Sunday, December 10, 2006

時間管理-給系統管理者

時間管理-給系統管理者

稍微翻了一下,發現翻譯完全不行,從序言就慘不忍睹....

很懷疑譯者的中英文能力....

O'Reilly Taiwan 感覺也根本沒在把關....


  • 留言者: swanky
  • Email: swanky.hsiao@gmail.com
  • 網址: http://swanbear.blogspot.com/
  • 日期: 2006-12-11 00:08:02

台灣O'Reilly這一兩年來出的書好像都這樣

之前我好像還有買到一本

它的index居然是別本書的index...








  • 留言者: JiaYun
  • Email:
  • 網址:
  • 日期: 2006-12-11 00:32:53

時間管理那本現在在天瓏中文銷售還排名第四 Orz








  • 留言者: haocheng
  • Email:
  • 網址:
  • 日期: 2006-12-11 09:30:15

這本書我前天也買了,

不過還沒時間看...








  • 留言者: JiaYun
  • Email:
  • 網址:
  • 日期: 2006-12-11 09:38:53

我已經決定還是看英文版的了


看中文版實在會發瘋,因為那根本不是地球人的語言 Orz








  • 留言者: haocheng
  • Email:
  • 網址:
  • 日期: 2006-12-11 20:08:48

哈,你說的沒錯,

我今天下午在等看診的時候,

大概看到第六章吧,

有好幾個地方真的是看不懂啊,

不過買都買了,也只好看完...


撇開火星文般的翻譯不說,

這本書其實還蠻有意思的,

雖然不是寫給 Programmer 看的,

不過我看完也覺得獲益良多 :)








  • 留言者: anthonychen
  • Email:
  • 網址: http://blog.anthonychen.idv.tw
  • 日期: 2006-12-12 16:00:48

啊!這本書的譯者很眼熟...或許是原因所在...:P








  • 留言者: JiaYun
  • Email:
  • 網址:
  • 日期: 2006-12-12 18:34:11

原來被罵很慘的 Struts實作手冊 就是他翻的


這就難怪了 = ="


他還翻了不少書....應該都是粗製濫造了....








  • 留言者: ned
  • Email: ned0930@gmail.com
  • 網址: http://blog.roodo.com/microknows
  • 日期: 2007-03-28 17:45:13

您好!


我也被那中文譯筆給搞死了,決定還是要直接讀原文....

可以請教英文版可以到哪裡買嗎?








  • 留言者: JiaYun
  • Email:
  • 網址:
  • 日期: 2007-03-28 18:45:42

天瓏有哦


https://tlsj.tenlong.com.tw/WebModule/BookSearch/bookSearchViewAction.do?isbn=0596007833&sid=29596








  • 留言者: ned
  • Email:
  • 網址: http://blog.roodo.com/microknows
  • 日期: 2007-03-30 19:12:13

感謝...

我買到了,只是沒想到居然這麼貴...


看到版上大家的討論,所以回家也翻出手邊所有的歐萊禮書,突然發現一直沒時間看的《草根媒體》好像也是同位譯者...(又踩到雷了嗎?)








  • 留言者: JiaYun
  • Email:
  • 網址:
  • 日期: 2007-03-31 11:35:05

真應該把這些亂搞的譯者都記錄起來


買中譯本時就可以小心一點....囧

No comments:

Post a Comment