Thursday, April 20, 2006

「Linux程式設計教學手冊(第三版)」實在翻得不太好

Beginning Linux Programming, 3rd Edition 是本不錯的書,不過中譯本 Linux程式設計教學手冊(第三版) 翻譯得不太好,只要看到中文句子怪怪的地方,對照原文都會發現是譯者沒譯對原文的意思。底下用「原文」、「中譯」、「我覺得比較合適的翻譯」並列方式,舉一些比較誇張的例子(頁碼採用中譯本頁碼)︰


9-18

: or by typing the end of file character, usually Ctrl+D.

: 或者在檔案字元的結尾輸入 Ctrl + D

: 或者輸入檔案結束字元,通常是 Ctrl + D


9-33

: Sometimes (all too often)

: 有時候(不常見)

: 有時候(太常見)


9-41

: The RPM system expects the sources to be located in the SOURCES directory as a tarball. (There are other options; this is the simplest.) SOURCES is just one of the directories expected by the RPM system.

The RPM system expects the five directories in this table:

: RPM 系統期望原始碼放在 SOURCES 目錄,而且是個 tarball。當然還有其他選項,不過這是最簡單的。不過,RPM 系統只希望使用 SOURCES 目錄。

RPM 系統希望有以下五個目錄,如下表︰

: RPM 系統要求程式碼要以 tarball 方式放在 SOURCES 目錄裡。(還有其他選擇,但這是最簡單的。)SOURCES 只是 RPM 系統要求的目錄之一。

RPM 系統要求要有下表所列的五個目錄︰


9-46

: We are now ready to build the RPM package.

: 我們現在已經準備完成一個 RPM 套件。

: 我們現在已經準備好要建立我們的 RPM 套件。


12-5

: Multithreaded programs don't get much simpler than this!

: 多重執行緒的程式跟這個範例差不多

: 多重執行緒程式不會有比這簡單太多的了


14-3

: because you can’t express in C, C++, or almost any conventional programming language the need to make a single, atomic operation of the test to see whether the variable is true, and if so change the variable to make it false.

: 因為您無法在 C、C++ 或幾乎任何程式語言中,表達您要進行一個單獨、獨占性的動作,這個動作就是檢查這個變數,看它的數值為 true 還是 false。

: 因為您無法在 C、C++ 或幾乎任何傳統程式語言中,表達您要進行一個單一且完整不可分割的動作,這個動作就是檢查這個變數,看它的數值是否為 true,如果是,則將它設為 false。

懶得列太多了,不過我實在看到不知道自己是在看書還是在校譯....


Update: 為了公平點,還是補上一句「跟另一個人翻得不知所云的第一版比起來,這本還算好多了....」

Update2: 翻譯部分我給它 3 分 (滿分 5)


  • 留言者: heping
  • Email: heping@yahu.info
  • 網址: http://nononononono
  • 日期: 2006-04-26 18:01:06

linux研究很多啊。。。








  • 留言者: EVIN
  • Email:
  • 網址:
  • 日期: 2009-06-10 21:12:04

這本實在很爛

我也是發現太多怪怪的句子,回去看原文才發現完全不是那個樣子

你還肯給他3分,真的太厚道了


現在出第四版了,還是同一個譯者 >_< 唉...可惜了一本好書









  • 留言者: jiayun
  • Email:
  • 網址:
  • 日期: 2009-06-10 22:03:12

可能是因為我看過更慘的


總得給那些更爛的保留一點位置 XD








  • 留言者:
  • Email:
  • 網址:
  • 日期: 2009-11-17 09:45:39
12-5

原: Multithreaded programs don't get much simpler than this!

中: 多重執行緒的程式跟這個範例差不多

我: 多重執行緒程式不會有比這簡單太多的了



真的很瞎

Wednesday, April 12, 2006

簡報革命

看到 FSCIWorkshop2 的投影片有人 (lukhnos) 用 Lessig MethodOSDC 2006 有些 (那些副檔名 .xul 的) 用 Takahashi Method,覺得好讚啊,越來越多人捨棄滿是 bullet point 的投影片製作方式

接著又想到,要是有一天大家都用類似的方法了,是否代表每個人的簡報都是成功的?

應該也不是,因為再好的方法都會有人誤用、濫用。到時一定有人的投影片,雖然用了這些方法,還是被聽眾在心裡詛咒快點結束.... 而且說不定還搞到這些方法和現在滿滿 bullet point 的投影片一樣令人討厭

簡報聖經 (Presenting to Win) 第一章所提的五戒,會是捨棄滿是 bullet point 的風格之外,更要注意的事情︰

  • 缺乏清晰的論點。聽眾聽完簡報之後常常還是一頭霧水。有多少次你「從頭到尾」聽完一場簡報,最後還自問︰「重點到底是什麼?」
  • 對聽眾沒好處。簡報中沒說明聽眾能從中獲得什麼好處。有多少次你在聽取簡報的過程中不斷地自問︰「那又怎麼樣?」
  • 過程不明白流暢。概念的呈現方式雜亂無章,聽眾根本沒辦法跟上簡報邏輯。有多少次你在聽取簡報的過程中對自己說︰「等等!台上的主講者到底怎樣導出那個結論的?」
  • 太瑣碎。內容出現太多技術性或不相關的資料,模糊了主要焦點。有多少次你在聽取簡報時自問︰「『那』究竟是啥意思?」
  • 太冗長。在簡報結束前就使聽眾失去焦點並感到無聊。在你整個事業生涯中,有多少次你「曾經」聽過某場簡報太「簡短」?

我想,要是能避免這五點,就算投影片沒做很好,給聽眾的觀感至少不會太惡劣。可是要是犯了這幾項,就算投影片做得再好,聽眾也不會聽得高興。

所以應該可以說,捨棄目前很糟的投影片製作方式(除了滿滿 bullet point,還有像是把投影片當成文件寫給聽眾讀等等之類的),只是成功簡報的一個必要條件,其他要注意的還有很多。

Tuesday, April 11, 2006

人文素養的兩種賣法

有些學文科的喜歡叫學理工的多培養人文素養

有些學理工的喜歡凸顯自己是學理工但卻很有人文素養

這篇 關於高中分類組的一些初步思考 最後兩段對通識課的看法真是深得我心....

Friday, April 7, 2006

國際會議不代表演講者都有國際級簡報能力

之前參加一個 computer science 方面的國際會議,對於簡報技巧的觀察結果可以說就是標題那句....

大部分的投影片,就算坐在前幾排都不見得能完全看清楚,很多又都堆滿文字和句子,圖的部分也常因為塞太多東西而小到看不到

最誇張的是有人用唸稿的方式講,幫別人 present 唸稿就算了,報自己的 paper 也是在唸稿

其他怪現象還有像是,好幾個 speaker 都把手插在口袋裡,也有主持人講話都不用麥克風,那麼大的場地真不知道有幾個人聽得到....

另外我覺得特別是 rump session 時,太多人都講得太細了,只有六、七分鐘還講那麼多細節,也難怪有幾個超過時間,其中還有喀得很不優雅的....

最後,附上兩篇關於這種學術性報告的文章連結,第一篇的年代是 1985 年,已經 21 年了,可是這次參加的 conference 讓我覺得很多地方還是沒有太大的進步....

Let There Be Stoning!

Scientifically Speaking - Tips for Preparing and Delivering Scientific Talks and Using Visual Aids



  • 留言者: cheetah
  • Email:
  • 網址:
  • 日期: 2006-05-06 00:20:56

那時候就想回覆,不過我在想也許我要講的你可能已經知道,怕雞婆、多嘴就沒回...然後就忘了

今天想起來,怕回在以前那一篇你看不到,就回在這裡...對大象男孩與機器女孩不好意思啦


台灣我不曉得,以戲谷來講,國際會議如果有這種的簡報品質其實不要太意外,因為大家醉翁之意不在酒。

很多人都是抱持著去那裡聊天(當然是聊產業,不是聊八卦)的心態,交換名片,廣結善緣,休息時間其實比演講時間更重要,多交流就代表多一個 potential 的機會。


貴人可能是大老闆,那最好,是主管,那也很好,如果是小囉嘍也沒關係,他有管道時可能發一封 email, 打一通電話,沒結果沒關係,至少人家有想到我們,這就有差


很多人去 104 or yahoo hotjobs 看了幾百個 requirements, 根據每個公司的 requirement 改了好幾個履歷投出去,望穿秋水的等結果,好辛苦阿~


可以帶幾張履歷去那邊純玩票性質,中英文都有更好,中國人主管對英文履歷其實不太看的,除非他本身有在美國找過工作的經驗,而且中英文履歷的格式;老中老美主管所看的標準,其實不一樣,所以不要擔心英文履歷寫不好,寫就對了,從中文履歷翻過去也沒關係


跟人家聊聊天:

"我有一個 common4E 的東東,裡面是西西,我在學校做什麼研究,研究內容是xx...我有一個 blog and wiki, 中英文都有,裡面各種技術都有,包羅萬象...blahblahblah."

人家可能會問 "你現在有在找工作嗎?"

"我現在仍然在學,可是我自己已經先草擬了一份,中英文都有,在這裡...", 然後中英文履歷一起遞,只要他留在桌上,不拿去墊便當,就有 potential 的機會,很多事情很難講...


通常


投影片因為塞太多東西而小到看不到

有人用唸稿的方式講,報自己的 paper 也是在唸稿

好幾個 speaker 都把手插在口袋裡

也有主持人講話都不用麥克風,那麼大的場地真不知道有幾個人聽得到....

覺得太多人都講得太細了,只有六、七分鐘還講那麼多細節,也難怪有幾個超過時間....


只代表一件事...

speaker 怕人問,反正 speaker 的目的已經達到,就是發表 paper, presentation 過得越平靜越好,speaker 的目的只是升等,留名


如果要聽技術,那要去大型的國際會議,像 JavaOne, 如果要聽英文,那要去一些英文的 club, 像 toastmaster, 而且要去裡面有老白的,都老中你可能會遇到英文比你還爛的人找你練 speaking...而且 toastmaster 也有一些科技業界的高階主管在那邊長期參加 club, 當然他們臉上不會寫"我是高階主管",所以我們要踏出第一步


台灣 toastmaster 的 clubs 像一綑肉粽,良莠不齊,如果真的要去我再跟你講我以前玩過哪家的 club.


不過像你這麼漂亮的女孩兒,不管在國際會議還是在 club 可能真的會遇到意不在酒的醉翁,那就長話短說囉...








  • 留言者: JiaYun
  • Email:
  • 網址:
  • 日期: 2006-05-06 01:46:12

原來是我見過的場面太少了,我會繼續努力滴








  • 留言者: cheetah
  • Email:
  • 網址:
  • 日期: 2006-05-06 05:41:12

讓偶跟你說一個小故事


從前有 一個人 ,平常就很喜歡跟人家出謀划策,狗頭軍師

"你應該怎樣怎樣,我見過的場面多了,八九不離十..."

然後看著別人的未來正如 那個人 所料的慢慢吻合, 那個人 之得意真是不可言喻

當然不可能全部人都聽 那個人 的高論,總有兩三個叫他往東,他偏往西,會跟 那個人 起爭論心

那個人就:"你等著看吧~時間會證明偶是對地" 然後事後又果然如此,那兩三個果然方向錯了, 那個人 之得意阿 "你看吧~不聽老人言"

----------------------------------------------------------------------

後來有一次,有一個感情出問題的小男生找 那個人 談他跟他女朋友的問題

那個人 又犯了,分析的巨細靡遺,宛如孔明周瑜,尤其看到那個小男生低頭不語,顯然是認同了 那個人 的觀點,那個人之得意阿~

隔天那個小男生跑來跟 那個人 講,"我覺得你講得都很有道理,所以我昨天就跟她分手了..."

----------------------------------------------------------------------

這一次, 那個人 沒有得意

"ㄜ...我只是跟你分析一下而已...我不知道你就這樣分了"

"可是我真的覺得你講得很有道理,沒關係啦~就是這樣"

事後也許證明了 那個人 的分析是對的,可是 那個人 開始覺得,每個人有每個人的未來,在人生路上每當面臨重大抉擇時,應該留給人家自己全權決定,旁人不要置啄太多,更沒權利干涉人家...

----------------------------------------------------------------------

這些年來,也許我見過的場面比你們多,可是那是因為我比你們年長

等到你們到我這個時候,見過的場面說不定比我更多,比我更有成就(其實我沒甚麼成就)

現在很多人只因為比人家早跑個幾年,就一副很有經驗的樣子,就一副說教的樣子,年輕人難怪會不喜歡(我有那麼老嗎?...嗚嗚嗚...我也是年輕人)

----------------------------------------------------------------------

現在的我就是陪年輕人說說話,並且深信你們一定也有許多可以讓我學習的地方

----------------------------------------------------------------------

很多事情十年河東,十年河西..., 今天一個有經驗的人喜歡對年輕人說教,等哪天突然需要年輕人 幫一個不小的忙 的時候,他會不知道要如何開口...因為他以前是那麼地有自信,那麼地盛氣

不過等喜歡說教的人驚覺,對他們來說其實都有點晚了

---------------------------------------------

繞了這麼遠,我到底要說甚麼咧?那就是...

我不是大師,也不是神人...哈哈

---------------------------------------------

對了,上面說到履歷,要等人家提起才可以遞喔,主動遞搞不好 搞得人家內傷,這下真的被拿去墊便當...








  • 留言者: JiaYun
  • Email:
  • 網址:
  • 日期: 2006-05-08 02:53:50

ㄏ 總之謝謝您講的這些東西


這兩天有點忙趴了 Orz